Europski dan jezika, 26. rujna 2024.
Kao i svake godine, 26. rujna obilježavamo Europski dan jezika.
Suradnjom jezičnog i strukovnog aktiva, ove godine naša je škola Europski dan jezika obilježila na jedinstveni način – projektom koji objedinjuje gastronomiju, pjesmu te kostimografiju. Projekt predstavlja raznolikost i važnost usvajanja jezika kušanjem tradicionalnih poslastica pojedinih država.
Učenici i nastavnice navedenih aktiva pripremali su se tjedan dana za obilježavanje Europskog dana jezika. U projektu su sudjelovali učenici opće gimnazije, turističko-hotelijerski komercijalisti i tehničari za računalstvo.
2. b razred turističko-hotelijersko komercijalističkog smjera, u suradnji s 2. a razredom opće gimnazije, u obilježavanju je sudjelovao izradom i postavljanjem plakata koji predstavlja četiri živa jezika,a uče se u našoj školi te su prigodno u suradnji s 3.b razredom turističko-hotelijersko komercijalističkog smjera s nastavnicom ukrasili hol i prozore škole kako bi građani Senja dobili predodžbu o tome što nam predstoji.
Učenici svih razreda opće gimnazije su ,uz pomoć nastavnica stranih jezika, preveli recepte koje su prilikom obilježavanja Europskog dana jezika dijelili nastavnicima i učenicima škole.
Tehničari za računalstvo bili su zaduženi za snimanje i slikanje tog važnog događaja.
U pripremu stolova i poslastica bili su uključeni učenici 2., 3., i 4., razreda turističko-hotelijersko komercijalističkog smjera sa svojim stručnim učiteljima praktične nastave.
U holu smo postavili četiri stola za žive jezike koje učimo u našoj školi, a na njima hranu koja karakterizira te zemlje. Tako smo imali hrvatski, talijanski, njemački i engleski stol. Na hrvatskom stolu našlo se pregršt voća karakterističnog za naše podneblje, kanape sendviči, jabuke u šlafroku te maslinovo ulje. Engleski stol predstavio se s dobro poznatim engleskim doručkom, pečenim kobasicama, jajima na oko, pečenom slaninom i grah salatom te kolačem od limuna. Na njemačkom stolu našao se pak mramorni kolač s karakterističnim njemačkim kobasicama sa senfom te originalnim njemačkim perecima. Talijanski stol predstavio se s predjelom, caprese salatom, glavnim jelom, tjesteninom penne s umakom pesto alla Genoveze i bosiljkom te desertom tiramisu. Uz svaki stol su bili su učenici koji prezentiraju recepte, jedan učenik prezentirao je na stranom jeziku, a drugi je prevodio. Učenik koji je prezentirao recept na stranom jeziku bio je obučen u prikladnu odjeću, tako da su stolove predstavljali Englezi u kiltu i Sherlock Holmes, Talijani u bojama talijanske zastave, Nijemci u dindrlicama, a hrvatski stol prezentirao je senjski uskok. Njemački stol posjetila je i Zora Riđokosa te nam pomogla s prijevodom recepata s njemačkog jezika. Za ovaj smo događaj imali u podlozi i glazbu sa sva četiri govorna područja, koja nas je rasplesala i raspjevala.
Senjski srednjoškolci bili su i na ulicama Senja te su dijelili letke prevedene na strane jezike o samom Danu europskog jezika i programu kojim ga obilježavaju, te prigodne straničnike i narukvice. Tako su informirali građane što je Europski dan jezika kao i da se obilježavanjem ovog dana želi podići svijest o važnosti učenja stranih jezika te o važnosti višejezičnosti i cjeloživotnog učenja.
Matea Tomljanović Anić, prof.
« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |